西方婚礼誓词英文版

日期:2019-12-02 17:40:42 作者:子凌 阅读:7464

    不同国家的结婚誓词会有所不同,中式婚礼誓词会更加喜庆和大气,那么,西式婚礼誓词是怎么样呢?


    【誓词一】

     从今以后,不论境遇好坏,家境贫富,生病与否,誓言相亲相爱,至死不分离。

    To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.


    【誓词二】

    真诚的恳求上帝让我不要离开你,或是让我跟随在你身后

    因为你到哪里我就会去到哪里,

    因为你的停留所以我停留。

    你爱的人将成为我爱的人,

    你的主也会成为我的主。

    你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,

    也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边。


    Entreat me not to leave you, or to return from following after you,

    For where you go I will go,

    and where you stay I will stay

    Your people will be my people,

    and your God will be my God.

    And where you die, I will die and there I will be buried.

    May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.



    【誓词三】

    我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

    我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

    我会信任你,尊敬你,

    我将和你一起欢笑,一起哭泣。

    我会忠诚的爱着你,

    无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

    无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

    就像我伸出手让你紧握住一样,

    我会将我的生命交付于你。

    所以请帮助我我的主。


    I -(name) take you, name to be my wife, knowing in my heart that you will always be my best friend, my partner in life and my one true love. 

    On this special day, I give to you in the presence of God my promise to stay by your side as your husband,in sickness and in health, in joy and in sorrow, as well as through the good times and the bad.

    I promise to love you without reservation, to honor and respect you, to provide for your needs the best that I can,to protect you from harm, to comfort you in times of distress, to grow with you in mind and spirit, to always be open and honest with you, and to cherish you for as long as we both shall live.


    【誓词四】

    今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。


    We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Grooms Name) and (Brides Name) in hOLy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.


5
1